Calligraphy Gallery Online Shoping

The Ottoman Period 

Library
 

Links

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Having briefly reviewed the scripts used by early Turkish calligraphers, let us turn to the development of calligraphy during the Ottoman period. Following the conquest of Istanbul, the Ottoman state rose to heights of achievement not only in the military and political arena, but in the spheres of culture and art. Seyh Hamdullah (833-926/1429-1520), who like his predecessor Yākūt (?-698/1298), came from the northern Turkish town of Amasya, began by following and perfecting the style of Yākūt. However, encouraged by his patron and student Sultan Bayezid II (lived: 1450-1512), he went on to subject the works of Yākūt to aesthetic scrutiny and incorporate his own artistic values, developing a new and original style around 1485. Known as the "Seyh Manner", this brought the Yākūt period of Ottoman Turkish calligraphy to a close. Ahmed Karahisāri (?-963/1556) revived the Yākūt style with unsurpassed brilliance during the age of Sultan Süleyman the Magnificent, but upon his death the style fell into oblivion again. The Karahisāri school was inarguably superior in writing celī sülüs to the Seyh Hamdullah manner, although the latter prevailed.

Of the six scripts inherited from Yākūt, sülüs and nesih, which were especially compatible with Turkish taste, spread rapidly during the Seyh Hamdullah era, and nesih became the only script used to copy the Koran. Due to the paucity of rounded characters and the broad shape of muhakkak and reyhānī, these hands were gradually abandoned, until eventually they were used solely as exercises by calligraphers to improve their dexterity. As a result they occur in later years only in murakkaa (writing albums) in which calligraphers practised copying inscriptions. The only exception is the tradition of writing the Besmele (the formula bismillahirrahmanirrahim meaning "in the name of God, the Compassionate, the Merciful), which has continued to be written in muhakkak to the present day. Rika' evolved into a more appealing form which under the name hatt-i icāze was used notably by calligraphers to write their signatures and the diplomas given to calligraphy students. Tevkī', however, fell largely into disuse.

Seyh Hamdullah's successors devoted their efforts to imitating their master, and took this to such an extreme that the greatest words of praise a celebrated calligrapher could expect was, "He writes like the Seyh", or to be called, "A second Seyh Hamdullah". This situation continued for over 150 years. At last, in the second half of the 17th century, the light of a new master illuminated the horizon of art in Istanbul. This was Hāfiz Osman (1052-1110/1642-1698), who subjected the style of Seyh Hamdullah, whose writing was based on selected aspects of Yākūt's work, to a process of elimination, and proceeded to evolve an original manner of his own, characterised by relatively greater purity. The "Seyh style" now made way for that of Hāfiz Osman.

While the new era which he initiated in calligraphy was still in full swing a century on, Ismail Zühdi (?-1220/1806) and his brother Mustafa Rākim (1171-1241/1757-1826) developed their own styles inspired by the finest of Hāfiz Osman's work. Although sülüs had been used to produce masterful work, its thicker-lined form celī sülüs had failed to achieve comparable aesthetic quality. Indeed, the celī form was often execrable, and even the celī of Hāfiz Osman was not worthy of an artist of such calibre. However, at that time, no one had been able to do better. It was with Mustafa Rākim that, as in the case of sülüs and nesih, celī sülüs achieved a superlative excellence in terms both of the characters and composition that had never before been matched in any calligraphic style. He achieved this by applying the manner of Hāfiz Osman in sülüs to celī. Mustafa Rākim also improved the imperial tugras, which he carried to ultimate perfection. That is why the celī sülüs script and the tugra can usefully be classified into the "pre-Rākim" and "post-Rākim" periods.

Another master of celī and successor of Rākim was Sāmi Efendi (1253-1330/1838-1912), who applied the sülüs characters of Ismail Zühdi to celī, contributing a new manner to Rākim's school. The style of his numerals and the vowel signs and diacritical marks used in calligraphic istif or compositions is outstanding. Calligraphers such as his contemporary Haci Ārif Bey of Ēarsanba (?-1310/1892), Nazif Bey (1262-1331/1846-1945), Ismail Hakki Altunbezer (1289-1355/1873-1946), Mācid Ayral (1308-1318/1891-1961), Halim Özyazici (1315-1384/1898-1964) and Hāmid Aytaē (1309-1402/1891-1982) continued to follow, or sought to follow, this style of celī.

Mahmud Celāleddin (?-1245/1829), who was a contemporary of Rākim, adopted the manner of Hāfiz Osman in his sülüs and nesih, and by adapting it according to his own taste achieved a confident, fluid style of writing. However, when writing celī, his style becomes stiff and awkward. Although the great calligrapher and musician Kadiasker Mustafa Izzet Efendi (1216-1293/180 1-1876), his pupil Sefik Bey (1235-1297/1819-1818), Abdullah Zühdi Efendi (?-1296/1879), Ali Efendi (?-1320/1902) and Muhsinzāde Abdullah Bey (1248-1317/1832-1899) all adopted a style which combined the characteristics of Hāfiz Osman, Celāleddin and Rākim, it was their contemporary Sevki Efendi (1245-1304/1829-1887), inspired by Hāfiz Osman and Rākim, who developed sülüs and nesih to a height of perfection never attained previously and never surpassed since. His pupil Bakkal Ārif (1246-1327/1830-1909), Fehmi (1276-1333/1860-1915), and Kāmil Akdik (1278-1360/1861-1941) who trained under Sāmi Efendi are the most eminent representatives of this style. Seyh Azīzü'r-Rifāi (1288-1353/1871-1934) who studied calligraphy under Ārif Efendi made a major contribution to the spread of the "Sevki Efendi manner" after he was invited to Egypt, from where the style spread through the Islamic world. Hasan Riza (1265-1338/1849-1920), a member of the "Kadiasker school" and Kayiszāde Hāfiz Osman (?-1311/1894) were the last outstanding calligraphers to write the Koran in nesih script. The dīvānī and celī dīvānī scripts reached their culmination at the end of the 19th century.

Now let us see what happened to the ta'līk script under the Ottomans. This script which had been used in Turkey since the second half of the fifteenth century rose to prominence after the renowned master of ta'līk Imādü'l-Hasenī (?-1024/1615) had demonstrated its potential. Turkish calligraphers took to this style of ta'līk with such enthusiasm that it became customary to refer to calligraphers who excelled in it as Imād-i Rūm ("the Imād of Anatolia"). In the 18th century, Mehmed Es'ad Efendi (?-1213/1798), a remarkable calligrapher who was known by the cognomen of Yesārī ("left-handed") because the right side of his body was paralysed obliging him to write with his left hand, selected Imād's loveliest characters as the basis of his own manner. In this way a Turkish school of ta'līk was born. His son Yesārizāde Mustafa Izzet Efendi (?-1265/1849) set this manner on a foundation of detailed rules, and developed a style of celī ta'līk in Istanbul which had no match even in Persia. Sāmi Efendi, who was a master of ta'līk and celī ta'līk, as well as celī sülüs, passed on this Turkish style in its superlative form to his pupils Hulūsi Yazgan (1286-1358/1869-1940) and Necmeddin Okyay (1300-1396/1883-1976).

As can be seen, a continual process of selection and refinement went on in the stylistic evolution of Turkish calligraphy, but without distortion of the essential forms. While western influence brought about a degradation in Turkish architecture, music, painting and decoration, no similar decline took place in calligraphy. This can be attributed to three factors:
1. The absence of a comparable art in Europe to exert an influence,
2. The continuation of the master-apprentice system whereby techniques and aesthetic concepts were transmitted from generation to generation,
3. The capacity of this art for self-renewal.

There is a widespread adage in Muslim countries to the effect that, "The Koran descended in the Hejaz, was read in Egypt, and written in Istanbul." There is no denying that it was in Istanbul that the Koranic scriptures appeared as works of art on paper. In the same way, the hadīs or oral traditions of the Prophet took their finest written form here, and the list could be extended. Divans and fermān, and carved inscriptions on marble fountains and tombstones were all inscribed with a beauty worthy of Istanbul's reputation as "beldetün tayyibetün" ("the most beautiful city") by calligraphers too numerous to cite by name here.

After this brief account, I will mention two scripts not regarded as calligraphic hands in the past:

RIK'A
Despite the close resemblance between their names, rik'a bears no resemblance of form to rika', which is the sixth of the aklām-i sitte scripts. The rik'a script was that in daily use by every literate Ottoman Turk, and was written with a reed pen whose nib was a maximum of 1 mm in width. Until the 19th century, the style of rik'a depended entirely on the whim of each writer, but this situation ended with the advent of Bābiālī rik'asi, which was originally devised by Mümtaz Efendi (1225-1287/1810-1872) and used by government offices. The speed of writing this script was increased by means of simplifying the characters. Later in the century, Mehmed Izzet Efendi (1257-1302/1841-1903) developed another form of rik'a based on strict rules. Known as Izzet Efendi rik'asi, this script was subsequently adopted widely in the Arab world.
SIYĀKAT
The script known as siyākat was reserved for Treasury documents and title deeds in the Ottoman Empire. It was so extremely difficult to read and write that it could more accurately perhaps be termed a cipher, and was intended as a prevention measure against forgery. It was never employed with artistic intent. Calligraphy Illumination

 

Bazaar Turkey.COM:Incili Cavus Sok.No:37/3  Alemdar Mah. Sultanahmet Istanbul/TURKEY
Tel: 90 [212] 511 21 98 - 511 75 56
 Fax:
90 [212] 511 21 98 - 520 77 43
e-mail:info@bazaarturkey.com